{"id":15855,"date":"2026-07-10T11:13:34","date_gmt":"2026-07-10T09:13:34","guid":{"rendered":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/?post_type=product&#038;p=15855"},"modified":"2026-07-10T11:20:50","modified_gmt":"2026-07-10T09:20:50","slug":"baader-astf-80-astrosolar-od-5-1-clearwhite","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/product\/baader-astf-80-astrosolar-od-5-1-clearwhite\/","title":{"rendered":"Baader ASTF 80 AstroSolar\u00ae OD 5.1 ClearWhite Solar Filter"},"content":{"rendered":"<h2>Baader ASTF 80 AstroSolar\u00ae OD 5.1 ClearWhite Solar Filter<\/h2>\n<p>Visit <strong>Baader ASTF 80 AstroSolar\u00ae OD 5.1 ClearWhite<\/strong> est un filtre solaire frontal<br \/>\nde haute qualit\u00e9 destin\u00e9 \u00e0 l\u2019observation visuelle et \u00e0 la photographie du Soleil en lumi\u00e8re blanche.<br \/>\nIl se place directement \u00e0 l\u2019avant du t\u00e9lescope, de la lunette astronomique ou du t\u00e9l\u00e9objectif, avant que<br \/>\nla lumi\u00e8re solaire ne soit concentr\u00e9e par l\u2019instrument.<\/p>\n<p>Il permet d\u2019observer la photosph\u00e8re solaire, les taches solaires, les zones d\u2019ombre et de p\u00e9nombre ainsi que,<br \/>\ndans de bonnes conditions, certains d\u00e9tails fins de la surface solaire.<\/p>\n<div class=\"product-note\">\n<p><strong>Important : cette fiche produit correspond au mod\u00e8le ASTF 80 mm.<\/strong><\/p>\n<p>Le chiffre <strong>80 mm<\/strong> d\u00e9signe l\u2019<strong>ouverture libre du filtre solaire<\/strong>,<br \/>\nc\u2019est-\u00e0-dire le diam\u00e8tre de la zone de film AstroSolar\u00ae travers\u00e9e par la lumi\u00e8re.<br \/>\nIl ne correspond pas directement au diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du tube ou du pare-bu\u00e9e sur lequel<br \/>\nle filtre sera install\u00e9.<\/p>\n<p>Tous les autres diam\u00e8tres de la gamme sont disponibles sur demande :<br \/>\n<strong>100, 120, 140, 160, 180, 200, 240 et 280 mm<\/strong>.<\/p>\n<\/div>\n<h3>Film solaire AstroSolar\u00ae ClearWhite Safety OD 5.1<\/h3>\n<p>Le filtre utilise le film original<br \/>\n<strong>Baader AstroSolar\u00ae ClearWhite Safety OD 5.1<\/strong>, con\u00e7u pour l\u2019observation directe<br \/>\net la photographie du Soleil en lumi\u00e8re blanche.<\/p>\n<p>Sa densit\u00e9 optique <strong>OD 5.1<\/strong> r\u00e9duit tr\u00e8s fortement l\u2019intensit\u00e9 de la lumi\u00e8re solaire,<br \/>\nd\u2019environ <strong>99,9992 %<\/strong>, soit un facteur d\u2019att\u00e9nuation proche de 125 000.<\/p>\n<p>Le rendu ClearWhite produit une image solaire blanche, claire et neutre. Il \u00e9vite les dominantes orang\u00e9es<br \/>\nou bleut\u00e9es tr\u00e8s prononc\u00e9es que l\u2019on peut rencontrer avec certains autres filtres solaires.<\/p>\n<h3>Observation solaire d\u00e9taill\u00e9e<\/h3>\n<p>Le Baader ASTF 80 est adapt\u00e9 \u00e0 l\u2019observation du Soleil \u00e0 diff\u00e9rents grossissements. La finesse des d\u00e9tails<br \/>\nvisibles d\u00e9pendra du diam\u00e8tre et de la qualit\u00e9 de l\u2019instrument, du grossissement utilis\u00e9 ainsi que de la<br \/>\nturbulence atmosph\u00e9rique.<\/p>\n<p>Il est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 \u00e0 :<\/p>\n<ul>\n<li>l\u2019observation des taches solaires ;<\/li>\n<li>l\u2019\u00e9tude des zones d\u2019ombre et de p\u00e9nombre ;<\/li>\n<li>la photographie du disque solaire complet ;<\/li>\n<li>l\u2019imagerie solaire \u00e0 plus fort grossissement ;<\/li>\n<li>l\u2019observation des phases partielles d\u2019une \u00e9clipse solaire ;<\/li>\n<li>l\u2019utilisation avec une lunette, un t\u00e9lescope ou un t\u00e9l\u00e9objectif compatible.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Montage du film sans tension<\/h3>\n<p>Le film AstroSolar\u00ae est install\u00e9 sans contrainte m\u00e9canique excessive. Il ne doit pas \u00eatre tendu comme<br \/>\nune membrane rigide ou comme une peau de tambour.<\/p>\n<p>De l\u00e9g\u00e8res ondulations visibles sont normales. Elles permettent au film de conserver ses performances<br \/>\noptiques. Un film trop tendu pourrait introduire des d\u00e9formations et r\u00e9duire la qualit\u00e9 de l\u2019image,<br \/>\nparticuli\u00e8rement \u00e0 fort grossissement.<\/p>\n<h3>Monture \u00e0 compensation thermique<\/h3>\n<p>La s\u00e9rie ASTF utilise une monture con\u00e7ue pour accompagner les variations de temp\u00e9rature sans imposer<br \/>\nde tensions ind\u00e9sirables au film solaire.<\/p>\n<p>Le cadre supportant le film peut l\u00e9g\u00e8rement \u00e9voluer ind\u00e9pendamment de l\u2019anneau principal. Cette conception<br \/>\nr\u00e9duit le risque de d\u00e9formation optique ou d\u2019astigmatisme lorsque la temp\u00e9rature change rapidement.<\/p>\n<p>Le syst\u00e8me est con\u00e7u pour fonctionner sur une large plage de temp\u00e9ratures, approximativement comprise<br \/>\nbetween <strong>-30 \u00b0C et +50 \u00b0C<\/strong>.<\/p>\n<h3>Comment le filtre se fixe-t-il sur le t\u00e9lescope ?<\/h3>\n<p>Le filtre Baader ASTF poss\u00e8de un grand anneau frontal \u00e9quip\u00e9 de<br \/>\n<strong>trois tiges de centrage r\u00e9glables<\/strong>, dispos\u00e9es autour du filtre.<\/p>\n<p>Ces trois tiges fonctionnent comme des pattes de maintien. Elles viennent prendre appui contre le tube<br \/>\nou contre le pare-bu\u00e9e du t\u00e9lescope afin de :<\/p>\n<ul>\n<li>centrer le filtre devant l\u2019objectif ;<\/li>\n<li>maintenir le filtre dans la bonne position ;<\/li>\n<li>adapter le m\u00eame mod\u00e8le \u00e0 plusieurs diam\u00e8tres ext\u00e9rieurs de tubes ;<\/li>\n<li>\u00e9viter que le filtre ne repose directement sur le film solaire.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les tiges coulissent dans les supports de l\u2019anneau. Leur position peut \u00eatre ajust\u00e9e sans outil,<br \/>\npuis bloqu\u00e9e une fois le filtre correctement centr\u00e9.<\/p>\n<h3>Montage ext\u00e9rieur : le cas le plus courant<\/h3>\n<p>Dans la majorit\u00e9 des installations, les trois tiges viennent entourer le pare-bu\u00e9e ou l\u2019avant du tube.<br \/>\nElles appuient contre sa surface ext\u00e9rieure.<\/p>\n<pre>Vue simplifi\u00e9e de face :\r\n\r\n             Tige\r\n               \u2193\r\n\r\n        \u250c\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2510\r\n        \u2502   \u250c\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2510   \u2502\r\n Tige \u2192 \u2502   \u2502tube \u2502   \u2502 \u2190 Tige\r\n        \u2502   \u2514\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2518   \u2502\r\n        \u2514\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2518\r\n\r\n        Anneau du filtre\r\n<\/pre>\n<p>Le filtre agit alors comme un grand capuchon r\u00e9glable plac\u00e9 devant le t\u00e9lescope.<\/p>\n<p>Pour choisir la bonne taille, il faut mesurer le<br \/>\n<strong>diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du pare-bu\u00e9e ou du tube<\/strong> \u00e0 l\u2019endroit exact o\u00f9 les tiges vont prendre appui.<\/p>\n<h3>Exemple de montage ext\u00e9rieur<\/h3>\n<p>Une lunette peut avoir un objectif de 80 mm, mais un pare-bu\u00e9e mesurant 110, 120 ou m\u00eame 130 mm de diam\u00e8tre ext\u00e9rieur.<br \/>\nC\u2019est ce diam\u00e8tre ext\u00e9rieur qui doit \u00eatre pris en compte pour v\u00e9rifier la fixation.<\/p>\n<p>Par exemple :<\/p>\n<ul>\n<li>une lunette de 80 mm poss\u00e8de un pare-bu\u00e9e de 115 mm de diam\u00e8tre ext\u00e9rieur ;<\/li>\n<li>le filtre ASTF 80 poss\u00e8de une ouverture libre de 80 mm ;<\/li>\n<li>les tiges sont r\u00e9gl\u00e9es pour entourer le pare-bu\u00e9e de 115 mm ;<\/li>\n<li>le filtre est ensuite centr\u00e9 devant l\u2019objectif et s\u00e9curis\u00e9 avec les sangles fournies.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Le chiffre 80 mm ne signifie donc pas que le tube doit lui-m\u00eame mesurer 80 mm \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur.<\/p>\n<h3>Deux jeux de tiges sont fournis<\/h3>\n<p>Le filtre ASTF 80 est livr\u00e9 avec deux jeux de tiges de centrage :<\/p>\n<ul>\n<li>3 tiges de 10 mm de diam\u00e8tre ;<\/li>\n<li>3 tiges de 20 mm de diam\u00e8tre ;<\/li>\n<li>longueur des tiges : 38 mm.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les tiges de 10 mm et de 20 mm remplissent la m\u00eame fonction, mais leur \u00e9paisseur diff\u00e9rente permet<br \/>\nd\u2019adapter le filtre \u00e0 plusieurs diam\u00e8tres de tubes.<\/p>\n<p>Les tiges de 20 mm occupent davantage d\u2019espace entre l\u2019anneau du filtre et le tube. Elles permettent<br \/>\ndonc g\u00e9n\u00e9ralement de fixer le filtre sur un tube plus petit.<\/p>\n<p>Les tiges de 10 mm sont plus fines et conviennent g\u00e9n\u00e9ralement aux tubes de diam\u00e8tre ext\u00e9rieur plus important.<\/p>\n<h3>Exemples avec les tiges de 10 mm et de 20 mm<\/h3>\n<p>Pour le mod\u00e8le ASTF 80 :<\/p>\n<ul>\n<li>un tube ext\u00e9rieur d\u2019environ <strong>105 mm<\/strong> utilisera normalement les tiges de 20 mm ;<\/li>\n<li>un tube ext\u00e9rieur d\u2019environ <strong>115 mm<\/strong> peut souvent utiliser les tiges de 10 ou 20 mm,<br \/>\nselon la forme du pare-bu\u00e9e et la position la plus stable ;<\/li>\n<li>un tube ext\u00e9rieur d\u2019environ <strong>130 mm<\/strong> peut utiliser les tiges de 10 mm ;<\/li>\n<li>un tube ext\u00e9rieur d\u2019environ <strong>138 mm<\/strong> utilisera normalement les tiges de 10 mm ;<\/li>\n<li>un tube ext\u00e9rieur de 145 mm est trop large pour le montage ext\u00e9rieur normal de l\u2019ASTF 80.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Plages de montage ext\u00e9rieur du mod\u00e8le ASTF 80<\/h3>\n<p>Lorsque les tiges entourent le tube ou le pare-bu\u00e9e par l\u2019ext\u00e9rieur, les plages de compatibilit\u00e9 sont :<\/p>\n<ul>\n<li>avec les tiges de 10 mm : diam\u00e8tre ext\u00e9rieur compris entre<br \/>\n<strong>110 et 140 mm<\/strong> ;<\/li>\n<li>avec les tiges de 20 mm : diam\u00e8tre ext\u00e9rieur compris entre<br \/>\n<strong>100 et 130 mm<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En combinant les deux jeux de tiges, le mod\u00e8le ASTF 80 peut donc g\u00e9n\u00e9ralement \u00eatre mont\u00e9 sur un tube<br \/>\nou un pare-bu\u00e9e dont le diam\u00e8tre ext\u00e9rieur est compris entre environ <strong>100 et 140 mm<\/strong>.<\/p>\n<h3>Tableau d\u2019exemples de compatibilit\u00e9<\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Diam\u00e8tre ext\u00e9rieur mesur\u00e9<\/th>\n<th>Compatibilit\u00e9 avec l\u2019ASTF 80<\/th>\n<th>Tiges recommand\u00e9es<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>95 mm<\/td>\n<td>Non, diam\u00e8tre g\u00e9n\u00e9ralement trop petit<\/td>\n<td>Choisir un autre mod\u00e8le ou v\u00e9rifier une autre m\u00e9thode de montage<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>102 mm<\/td>\n<td>Yes<\/td>\n<td>Tiges de 20 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>110 mm<\/td>\n<td>Yes<\/td>\n<td>Tiges de 10 ou 20 mm selon l\u2019ajustement<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>120 mm<\/td>\n<td>Yes<\/td>\n<td>Tiges de 10 ou 20 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>130 mm<\/td>\n<td>Yes<\/td>\n<td>Tiges de 10 ou 20 mm selon l\u2019ajustement<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>138 mm<\/td>\n<td>Yes<\/td>\n<td>Tiges de 10 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>145 mm<\/td>\n<td>Non en montage ext\u00e9rieur normal<\/td>\n<td>Choisir un mod\u00e8le ASTF plus grand<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3>Montage int\u00e9rieur : une configuration plus particuli\u00e8re<\/h3>\n<p>Dans certaines configurations, les tiges peuvent prendre appui \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur d\u2019un rebord, d\u2019un pare-bu\u00e9e<br \/>\nou d\u2019une ouverture suffisamment large.<\/p>\n<p>Il ne s\u2019agit pas du montage le plus courant. Il est principalement utile lorsque la forme du tube ne permet<br \/>\npas aux tiges d\u2019entourer correctement l\u2019ext\u00e9rieur.<\/p>\n<pre>Vue simplifi\u00e9e de face :\r\n\r\n        \u250c\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2510\r\n        \u2502   pare-bu\u00e9e   \u2502\r\n        \u2502  \u2192 \u250c\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2510 \u2190 \u2502\r\n        \u2502    \u2502     \u2502   \u2502\r\n        \u2502    \u2514\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2518   \u2502\r\n        \u2514\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2500\u2518\r\n\r\nLes tiges prennent appui\r\ncontre une surface int\u00e9rieure.\r\n<\/pre>\n<p>Pour le mod\u00e8le ASTF 80, les plages indicatives de montage int\u00e9rieur sont :<\/p>\n<ul>\n<li>avec les tiges de 10 mm : diam\u00e8tre int\u00e9rieur compris entre<br \/>\n<strong>130 et 160 mm<\/strong> ;<\/li>\n<li>avec les tiges de 20 mm : diam\u00e8tre int\u00e9rieur compris entre<br \/>\n<strong>140 et 170 mm<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ce type de montage d\u00e9pend fortement de la forme exacte du pare-bu\u00e9e. Il doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 au cas par cas.<\/p>\n<h3>Quelle mesure faut-il nous transmettre ?<\/h3>\n<p>Dans la majorit\u00e9 des cas, une seule mesure suffit :<\/p>\n<p><strong>le diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du tube ou du pare-bu\u00e9e, mesur\u00e9 \u00e0 l\u2019endroit exact o\u00f9 le filtre sera install\u00e9.<\/strong><\/p>\n<p>Par exemple, il ne faut pas simplement indiquer :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00ab lunette de 80 mm \u00bb ;<\/li>\n<li>\u00ab t\u00e9lescope de 100 mm \u00bb ;<\/li>\n<li>\u00ab objectif photo de 400 mm \u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ces informations d\u00e9crivent l\u2019ouverture ou la focale de l\u2019instrument, mais pas forc\u00e9ment son diam\u00e8tre ext\u00e9rieur r\u00e9el.<\/p>\n<p>Il faut mesurer le pare-bu\u00e9e avec une r\u00e8gle, un pied \u00e0 coulisse ou un m\u00e8tre souple et nous transmettre une valeur comme :<\/p>\n<ul>\n<li>diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du pare-bu\u00e9e : 118 mm ;<\/li>\n<li>diam\u00e8tre ext\u00e9rieur de l\u2019objectif photo : 108 mm ;<\/li>\n<li>diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du tube : 136 mm.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c0 partir de cette mesure, nous pouvons v\u00e9rifier si le mod\u00e8le ASTF 80 convient ou s\u2019il faut choisir un diam\u00e8tre sup\u00e9rieur.<\/p>\n<div class=\"compatibility-note\">\n<p><strong>Conseil :<\/strong> en cas de doute, envoyez-nous le mod\u00e8le exact de votre instrument ainsi que<br \/>\nle diam\u00e8tre ext\u00e9rieur mesur\u00e9 du tube ou du pare-bu\u00e9e.<\/p>\n<p>Nous pourrons vous indiquer le diam\u00e8tre ASTF adapt\u00e9 et le jeu de tiges \u00e0 utiliser.<\/p>\n<\/div>\n<h3>Syst\u00e8me de centrage r\u00e9glable<\/h3>\n<p>Les tiges sont fix\u00e9es sur des blocs coulissants en aluminium. Ces blocs peuvent \u00eatre d\u00e9plac\u00e9s autour de l\u2019anneau<br \/>\nafin d\u2019ajuster pr\u00e9cis\u00e9ment la position des trois points d\u2019appui.<\/p>\n<p>Les rep\u00e8res d\u2019indexation permettent de retrouver facilement le m\u00eame r\u00e9glage lors des utilisations suivantes.<\/p>\n<p>Une fois le filtre positionn\u00e9 :<\/p>\n<ol>\n<li>placez l\u2019anneau devant le tube ;<\/li>\n<li>r\u00e9glez les trois tiges jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019elles prennent appui de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re ;<\/li>\n<li>v\u00e9rifiez que le filtre est bien centr\u00e9 devant l\u2019objectif ;<\/li>\n<li>serrez les r\u00e9glages sans exercer de force excessive ;<\/li>\n<li>installez les sangles de s\u00e9curit\u00e9 ;<\/li>\n<li>v\u00e9rifiez que le filtre ne peut pas glisser ou se d\u00e9tacher.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>Les tiges ne doivent pas \u00e9craser le tube<\/h3>\n<p>Les tiges servent \u00e0 centrer et maintenir le filtre. Elles ne doivent pas \u00eatre serr\u00e9es avec une force excessive.<\/p>\n<p>Leurs gaines en caoutchouc nervur\u00e9 am\u00e9liorent l\u2019adh\u00e9rence et limitent le risque de glissement ou de marquage<br \/>\nof the mist shield.<\/p>\n<p>La stabilit\u00e9 finale repose \u00e0 la fois sur les trois points de centrage et sur les sangles de s\u00e9curit\u00e9 fournies.<\/p>\n<h3>Sangles de s\u00e9curit\u00e9 obligatoires<\/h3>\n<p>Trois sangles de s\u00e9curit\u00e9 avec fermeture autoagrippante et pastilles autocollantes sont fournies.<\/p>\n<p>Elles assurent une retenue suppl\u00e9mentaire au cas o\u00f9 le filtre serait d\u00e9plac\u00e9 par une manipulation accidentelle,<br \/>\nune vibration ou une rafale de vent.<\/p>\n<p>Les sangles doivent \u00eatre install\u00e9es lors de chaque observation. Le filtre ne doit jamais pouvoir tomber ou<br \/>\nse d\u00e9tacher lorsque le t\u00e9lescope est dirig\u00e9 vers le Soleil.<\/p>\n<h3>Protection contre la lumi\u00e8re parasite<\/h3>\n<p>Une plaque noire coulissante couvre les ouvertures de r\u00e9glage de la monture afin d\u2019emp\u00eacher la lumi\u00e8re solaire<br \/>\nde p\u00e9n\u00e9trer lat\u00e9ralement dans l\u2019instrument.<\/p>\n<p>Des bouchons sont \u00e9galement fournis pour fermer les ouvertures inutilis\u00e9es.<\/p>\n<h3>Utilisation avec un appareil photo ou une cam\u00e9ra<\/h3>\n<p>Le filtre ASTF 80 peut \u00eatre utilis\u00e9 pour la photographie solaire avec un appareil photo ou une cam\u00e9ra astronomique.<\/p>\n<p>Le montage est le suivant :<\/p>\n<p><strong><br \/>\nSoleil \u2192 filtre ASTF install\u00e9 \u00e0 l\u2019avant du t\u00e9lescope \u2192 optique du t\u00e9lescope \u2192 appareil photo ou cam\u00e9ra<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Le filtre solaire doit toujours \u00eatre install\u00e9 avant de diriger l\u2019instrument vers le Soleil.<br \/>\nIl ne faut jamais pointer le Soleil puis tenter de placer le filtre ensuite.<\/p>\n<h3>Utilisation avec un chercheur<\/h3>\n<p>Le chercheur du t\u00e9lescope doit \u00e9galement \u00eatre s\u00e9curis\u00e9.<\/p>\n<p>Il doit \u00eatre :<\/p>\n<ul>\n<li>\u00e9quip\u00e9 de son propre filtre solaire frontal adapt\u00e9 ;<\/li>\n<li>ou enti\u00e8rement ferm\u00e9 avec son bouchon ;<\/li>\n<li>ou retir\u00e9 de l\u2019instrument.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Un chercheur non prot\u00e9g\u00e9 peut concentrer la lumi\u00e8re solaire et provoquer une br\u00fblure ou endommager ses \u00e9l\u00e9ments internes.<\/p>\n<h3>Caract\u00e9ristiques techniques du mod\u00e8le pr\u00e9sent\u00e9<\/h3>\n<ul>\n<li>Produit : Baader ASTF 80 AstroSolar\u00ae ClearWhite<\/li>\n<li>Ouverture libre : 80 mm<\/li>\n<li>Diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du barillet : environ 170 mm<\/li>\n<li>Film solaire : AstroSolar\u00ae ClearWhite Safety<\/li>\n<li>Densit\u00e9 optique : OD 5.1<\/li>\n<li>Observation : lumi\u00e8re blanche \/ lumi\u00e8re int\u00e9grale<\/li>\n<li>Film m\u00e9tallis\u00e9 sur les deux faces<\/li>\n<li>Image solaire blanche et neutre<\/li>\n<li>Montage du film sans contrainte<\/li>\n<li>Monture \u00e0 compensation thermique<\/li>\n<li>Trois points de centrage r\u00e9glables<\/li>\n<li>R\u00e9glage sans outil<\/li>\n<li>Deux jeux de tiges inclus<\/li>\n<li>Plage ext\u00e9rieure avec tiges de 10 mm : 110 \u00e0 140 mm<\/li>\n<li>Plage ext\u00e9rieure avec tiges de 20 mm : 100 \u00e0 130 mm<\/li>\n<li>Plage int\u00e9rieure avec tiges de 10 mm : 130 \u00e0 160 mm<\/li>\n<li>Plage int\u00e9rieure avec tiges de 20 mm : 140 \u00e0 170 mm<\/li>\n<li>Poids approximatif : 139 g<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Scope of delivery<\/h3>\n<ul>\n<li>Filtre solaire Baader ASTF 80 mont\u00e9<\/li>\n<li>Film AstroSolar\u00ae ClearWhite Safety OD 5.1 install\u00e9<\/li>\n<li>3 tiges de centrage de 10 mm<\/li>\n<li>3 tiges de centrage de 20 mm<\/li>\n<li>3 sangles de s\u00e9curit\u00e9<\/li>\n<li>Pastilles autocollantes pour les sangles<\/li>\n<li>Bouchons pour les ouvertures inutilis\u00e9es<\/li>\n<li>Notice d\u2019utilisation compl\u00e8te<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Autres diam\u00e8tres disponibles sur demande<\/h3>\n<p>La pr\u00e9sente fiche concerne le mod\u00e8le <strong>ASTF 80 mm<\/strong>.<br \/>\nTous les autres diam\u00e8tres de la gamme peuvent \u00eatre command\u00e9s sur demande.<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Ouverture libre du filtre<\/th>\n<th>Diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du barillet<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>80 mm<\/td>\n<td>170 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>100 mm<\/td>\n<td>190 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>120 mm<\/td>\n<td>210 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>140 mm<\/td>\n<td>230 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>160 mm<\/td>\n<td>250 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>180 mm<\/td>\n<td>270 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>200 mm<\/td>\n<td>290 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>240 mm<\/td>\n<td>330 mm<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>280 mm<\/td>\n<td>370 mm<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong><br \/>\nLe choix du mod\u00e8le ne doit pas \u00eatre effectu\u00e9 uniquement d\u2019apr\u00e8s le diam\u00e8tre optique du t\u00e9lescope.<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Il faut \u00e9galement tenir compte :<\/p>\n<ul>\n<li>du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur r\u00e9el du pare-bu\u00e9e ;<\/li>\n<li>de la plage de r\u00e9glage des tiges ;<\/li>\n<li>de l\u2019ouverture libre souhait\u00e9e ;<\/li>\n<li>de la forme exacte de l\u2019avant de l\u2019instrument.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Exemple complet de choix<\/h3>\n<p>Vous poss\u00e9dez une lunette astronomique de 80 mm.<\/p>\n<p>Le diam\u00e8tre optique est donc de 80 mm, mais le pare-bu\u00e9e mesure 118 mm de diam\u00e8tre ext\u00e9rieur.<\/p>\n<p>Le mod\u00e8le ASTF 80 peut convenir, car :<\/p>\n<ul>\n<li>son ouverture libre est de 80 mm ;<\/li>\n<li>le pare-bu\u00e9e de 118 mm entre dans la plage de montage ext\u00e9rieur ;<\/li>\n<li>les tiges de 10 ou de 20 mm peuvent \u00eatre utilis\u00e9es selon l\u2019ajustement obtenu ;<\/li>\n<li>les trois tiges permettent de centrer le filtre devant l\u2019objectif ;<\/li>\n<li>les sangles assurent la s\u00e9curit\u00e9 du montage.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c0 l\u2019inverse, une autre lunette de 80 mm peut poss\u00e9der un pare-bu\u00e9e de 145 mm de diam\u00e8tre ext\u00e9rieur.<br \/>\nDans ce cas, le mod\u00e8le ASTF 80 ne conviendra pas en montage ext\u00e9rieur, malgr\u00e9 le fait que la lunette poss\u00e8de<br \/>\n\u00e9galement une ouverture optique de 80 mm.<\/p>\n<p>Il faudra alors choisir une version ASTF plus grande.<\/p>\n<h3>Conformit\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9<\/h3>\n<p>Le film AstroSolar\u00ae ClearWhite Safety OD 5.1 r\u00e9pond aux exigences de transmission applicables de la norme<br \/>\n<strong>EN ISO 12312-2:2015<\/strong> pour les filtres destin\u00e9s \u00e0 l\u2019observation directe du Soleil.<\/p>\n<p>L\u2019observation solaire reste n\u00e9anmoins une activit\u00e9 exigeant une vigilance absolue.<br \/>\nUne mauvaise installation ou un filtre endommag\u00e9 peut provoquer des l\u00e9sions oculaires graves et irr\u00e9versibles.<\/p>\n<h3>Consignes de s\u00e9curit\u00e9 indispensables<\/h3>\n<ul>\n<li>Installez toujours le filtre \u00e0 l\u2019avant de l\u2019instrument.<\/li>\n<li>Ne placez jamais le filtre au niveau de l\u2019oculaire, du renvoi coud\u00e9 ou du foyer.<\/li>\n<li>V\u00e9rifiez l\u2019\u00e9tat du film avant chaque utilisation.<\/li>\n<li>N\u2019utilisez jamais un filtre pr\u00e9sentant un trou, une d\u00e9chirure ou une zone endommag\u00e9e.<\/li>\n<li>V\u00e9rifiez que le filtre recouvre enti\u00e8rement l\u2019ouverture de l\u2019instrument.<\/li>\n<li>R\u00e9glez les trois tiges de mani\u00e8re r\u00e9guli\u00e8re.<\/li>\n<li>Utilisez toujours les sangles de s\u00e9curit\u00e9 fournies.<\/li>\n<li>Obturez ou filtrez s\u00e9par\u00e9ment le chercheur.<\/li>\n<li>Ne laissez jamais un instrument solaire sans surveillance.<\/li>\n<li>Les enfants doivent \u00eatre surveill\u00e9s directement par un adulte.<\/li>\n<li>En cas de doute sur la fixation ou l\u2019\u00e9tat du filtre, n\u2019observez pas le Soleil.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Observation lors d\u2019une \u00e9clipse solaire<\/h3>\n<p>Le filtre reste obligatoire pendant toutes les phases partielles d\u2019une \u00e9clipse solaire ainsi que pendant<br \/>\nune \u00e9clipse annulaire.<\/p>\n<p>Lors d\u2019une \u00e9clipse totale, il ne peut \u00eatre retir\u00e9 que pendant la courte phase de totalit\u00e9, lorsque la photosph\u00e8re<br \/>\nsolaire est enti\u00e8rement cach\u00e9e par la Lune.<\/p>\n<p>D\u00e8s qu\u2019une partie du disque solaire r\u00e9appara\u00eet, le filtre doit \u00eatre replac\u00e9 imm\u00e9diatement.<\/p>\n<p>Les lunettes d\u2019\u00e9clipse ne doivent jamais \u00eatre utilis\u00e9es seules pour regarder \u00e0 travers un t\u00e9lescope,<br \/>\ndes jumelles, une longue-vue ou un t\u00e9l\u00e9objectif.<\/p>\n<h3>Pourquoi choisir le Baader ASTF 80 ClearWhite ?<\/h3>\n<p>Le Baader ASTF 80 associe un film solaire reconnu pour sa qualit\u00e9 optique \u00e0 une monture r\u00e9glable, rigide<br \/>\net compens\u00e9e thermiquement.<\/p>\n<p>Son syst\u00e8me \u00e0 trois tiges permet d\u2019adapter pr\u00e9cis\u00e9ment le filtre au diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du tube ou du pare-bu\u00e9e,<br \/>\ntout en maintenant le film correctement centr\u00e9 devant l\u2019objectif.<\/p>\n<p>Le mod\u00e8le pr\u00e9sent\u00e9 sur cette fiche poss\u00e8de une <strong>ouverture libre de 80 mm<\/strong> et convient g\u00e9n\u00e9ralement,<br \/>\nen montage ext\u00e9rieur, aux tubes ou pare-bu\u00e9es mesurant environ <strong>100 \u00e0 140 mm de diam\u00e8tre ext\u00e9rieur<\/strong>.<\/p>\n<p>Pour toute autre dimension, tous les diam\u00e8tres de la gamme ASTF sont disponibles sur demande.<br \/>\nEn cas de doute, transmettez-nous le mod\u00e8le de votre instrument ainsi que le diam\u00e8tre ext\u00e9rieur exact<br \/>\ndu pare-bu\u00e9e afin que nous puissions vous conseiller la version adapt\u00e9e.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Filtre solaire Baader ASTF 80 AstroSolar\u00ae OD 5.1 ClearWhite Le Baader ASTF 80 AstroSolar\u00ae OD 5.1 ClearWhite est un filtre solaire frontal de haute qualit\u00e9 destin\u00e9 \u00e0 l\u2019observation visuelle et \u00e0 la photographie du Soleil en lumi\u00e8re blanche. Il se place directement \u00e0 l\u2019avant du t\u00e9lescope, de la lunette astronomique ou du t\u00e9l\u00e9objectif, avant que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":15856,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"product_brand":[624],"product_cat":[645],"product_tag":[],"class_list":["post-15855","product","type-product","status-publish","has-post-thumbnail","product_brand-baader","product_cat-filtres-solaires","first","on_supplier","taxable","shipping-taxable","purchasable","product-type-simple"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product\/15855","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15855"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15856"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_brand","embeddable":true,"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_brand?post=15855"},{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=15855"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/deep-space-astronomy.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=15855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}