More products from the brand :Baader

Baader ASTF 80 AstroSolar® OD 5.1 ClearWhite Solar Filter

CHF 99

In stock with supplier (usual lead time approx. 10 working days)

Free delivery against signature
Easy, free returns

Baader ASTF 80 AstroSolar® OD 5.1 ClearWhite Solar Filter

Visit Baader ASTF 80 AstroSolar® OD 5.1 ClearWhite est un filtre solaire frontal
de haute qualité destiné à l’observation visuelle et à la photographie du Soleil en lumière blanche.
Il se place directement à l’avant du télescope, de la lunette astronomique ou du téléobjectif, avant que
la lumière solaire ne soit concentrée par l’instrument.

Il permet d’observer la photosphère solaire, les taches solaires, les zones d’ombre et de pénombre ainsi que,
dans de bonnes conditions, certains détails fins de la surface solaire.

Important : cette fiche produit correspond au modèle ASTF 80 mm.

Le chiffre 80 mm désigne l’ouverture libre du filtre solaire,
c’est-à-dire le diamètre de la zone de film AstroSolar® traversée par la lumière.
Il ne correspond pas directement au diamètre extérieur du tube ou du pare-buée sur lequel
le filtre sera installé.

Tous les autres diamètres de la gamme sont disponibles sur demande :
100, 120, 140, 160, 180, 200, 240 et 280 mm.

Film solaire AstroSolar® ClearWhite Safety OD 5.1

Le filtre utilise le film original
Baader AstroSolar® ClearWhite Safety OD 5.1, conçu pour l’observation directe
et la photographie du Soleil en lumière blanche.

Sa densité optique OD 5.1 réduit très fortement l’intensité de la lumière solaire,
d’environ 99,9992 %, soit un facteur d’atténuation proche de 125 000.

Le rendu ClearWhite produit une image solaire blanche, claire et neutre. Il évite les dominantes orangées
ou bleutées très prononcées que l’on peut rencontrer avec certains autres filtres solaires.

Observation solaire détaillée

Le Baader ASTF 80 est adapté à l’observation du Soleil à différents grossissements. La finesse des détails
visibles dépendra du diamètre et de la qualité de l’instrument, du grossissement utilisé ainsi que de la
turbulence atmosphérique.

Il est particulièrement adapté à :

  • l’observation des taches solaires ;
  • l’étude des zones d’ombre et de pénombre ;
  • la photographie du disque solaire complet ;
  • l’imagerie solaire à plus fort grossissement ;
  • l’observation des phases partielles d’une éclipse solaire ;
  • l’utilisation avec une lunette, un télescope ou un téléobjectif compatible.

Montage du film sans tension

Le film AstroSolar® est installé sans contrainte mécanique excessive. Il ne doit pas être tendu comme
une membrane rigide ou comme une peau de tambour.

De légères ondulations visibles sont normales. Elles permettent au film de conserver ses performances
optiques. Un film trop tendu pourrait introduire des déformations et réduire la qualité de l’image,
particulièrement à fort grossissement.

Monture à compensation thermique

La série ASTF utilise une monture conçue pour accompagner les variations de température sans imposer
de tensions indésirables au film solaire.

Le cadre supportant le film peut légèrement évoluer indépendamment de l’anneau principal. Cette conception
réduit le risque de déformation optique ou d’astigmatisme lorsque la température change rapidement.

Le système est conçu pour fonctionner sur une large plage de températures, approximativement comprise
between -30 °C et +50 °C.

Comment le filtre se fixe-t-il sur le télescope ?

Le filtre Baader ASTF possède un grand anneau frontal équipé de
trois tiges de centrage réglables, disposées autour du filtre.

Ces trois tiges fonctionnent comme des pattes de maintien. Elles viennent prendre appui contre le tube
ou contre le pare-buée du télescope afin de :

  • centrer le filtre devant l’objectif ;
  • maintenir le filtre dans la bonne position ;
  • adapter le même modèle à plusieurs diamètres extérieurs de tubes ;
  • éviter que le filtre ne repose directement sur le film solaire.

Les tiges coulissent dans les supports de l’anneau. Leur position peut être ajustée sans outil,
puis bloquée une fois le filtre correctement centré.

Montage extérieur : le cas le plus courant

Dans la majorité des installations, les trois tiges viennent entourer le pare-buée ou l’avant du tube.
Elles appuient contre sa surface extérieure.

Vue simplifiée de face :

             Tige
               ↓

        ┌─────────────┐
        │   ┌─────┐   │
 Tige → │   │tube │   │ ← Tige
        │   └─────┘   │
        └─────────────┘

        Anneau du filtre

Le filtre agit alors comme un grand capuchon réglable placé devant le télescope.

Pour choisir la bonne taille, il faut mesurer le
diamètre extérieur du pare-buée ou du tube à l’endroit exact où les tiges vont prendre appui.

Exemple de montage extérieur

Une lunette peut avoir un objectif de 80 mm, mais un pare-buée mesurant 110, 120 ou même 130 mm de diamètre extérieur.
C’est ce diamètre extérieur qui doit être pris en compte pour vérifier la fixation.

Par exemple :

  • une lunette de 80 mm possède un pare-buée de 115 mm de diamètre extérieur ;
  • le filtre ASTF 80 possède une ouverture libre de 80 mm ;
  • les tiges sont réglées pour entourer le pare-buée de 115 mm ;
  • le filtre est ensuite centré devant l’objectif et sécurisé avec les sangles fournies.

Le chiffre 80 mm ne signifie donc pas que le tube doit lui-même mesurer 80 mm à l’extérieur.

Deux jeux de tiges sont fournis

Le filtre ASTF 80 est livré avec deux jeux de tiges de centrage :

  • 3 tiges de 10 mm de diamètre ;
  • 3 tiges de 20 mm de diamètre ;
  • longueur des tiges : 38 mm.

Les tiges de 10 mm et de 20 mm remplissent la même fonction, mais leur épaisseur différente permet
d’adapter le filtre à plusieurs diamètres de tubes.

Les tiges de 20 mm occupent davantage d’espace entre l’anneau du filtre et le tube. Elles permettent
donc généralement de fixer le filtre sur un tube plus petit.

Les tiges de 10 mm sont plus fines et conviennent généralement aux tubes de diamètre extérieur plus important.

Exemples avec les tiges de 10 mm et de 20 mm

Pour le modèle ASTF 80 :

  • un tube extérieur d’environ 105 mm utilisera normalement les tiges de 20 mm ;
  • un tube extérieur d’environ 115 mm peut souvent utiliser les tiges de 10 ou 20 mm,
    selon la forme du pare-buée et la position la plus stable ;
  • un tube extérieur d’environ 130 mm peut utiliser les tiges de 10 mm ;
  • un tube extérieur d’environ 138 mm utilisera normalement les tiges de 10 mm ;
  • un tube extérieur de 145 mm est trop large pour le montage extérieur normal de l’ASTF 80.

Plages de montage extérieur du modèle ASTF 80

Lorsque les tiges entourent le tube ou le pare-buée par l’extérieur, les plages de compatibilité sont :

  • avec les tiges de 10 mm : diamètre extérieur compris entre
    110 et 140 mm ;
  • avec les tiges de 20 mm : diamètre extérieur compris entre
    100 et 130 mm.

En combinant les deux jeux de tiges, le modèle ASTF 80 peut donc généralement être monté sur un tube
ou un pare-buée dont le diamètre extérieur est compris entre environ 100 et 140 mm.

Tableau d’exemples de compatibilité

Diamètre extérieur mesuré Compatibilité avec l’ASTF 80 Tiges recommandées
95 mm Non, diamètre généralement trop petit Choisir un autre modèle ou vérifier une autre méthode de montage
102 mm Yes Tiges de 20 mm
110 mm Yes Tiges de 10 ou 20 mm selon l’ajustement
120 mm Yes Tiges de 10 ou 20 mm
130 mm Yes Tiges de 10 ou 20 mm selon l’ajustement
138 mm Yes Tiges de 10 mm
145 mm Non en montage extérieur normal Choisir un modèle ASTF plus grand

Montage intérieur : une configuration plus particulière

Dans certaines configurations, les tiges peuvent prendre appui à l’intérieur d’un rebord, d’un pare-buée
ou d’une ouverture suffisamment large.

Il ne s’agit pas du montage le plus courant. Il est principalement utile lorsque la forme du tube ne permet
pas aux tiges d’entourer correctement l’extérieur.

Vue simplifiée de face :

        ┌───────────────┐
        │   pare-buée   │
        │  → ┌─────┐ ← │
        │    │     │   │
        │    └─────┘   │
        └───────────────┘

Les tiges prennent appui
contre une surface intérieure.

Pour le modèle ASTF 80, les plages indicatives de montage intérieur sont :

  • avec les tiges de 10 mm : diamètre intérieur compris entre
    130 et 160 mm ;
  • avec les tiges de 20 mm : diamètre intérieur compris entre
    140 et 170 mm.

Ce type de montage dépend fortement de la forme exacte du pare-buée. Il doit être vérifié au cas par cas.

Quelle mesure faut-il nous transmettre ?

Dans la majorité des cas, une seule mesure suffit :

le diamètre extérieur du tube ou du pare-buée, mesuré à l’endroit exact où le filtre sera installé.

Par exemple, il ne faut pas simplement indiquer :

  • « lunette de 80 mm » ;
  • « télescope de 100 mm » ;
  • « objectif photo de 400 mm ».

Ces informations décrivent l’ouverture ou la focale de l’instrument, mais pas forcément son diamètre extérieur réel.

Il faut mesurer le pare-buée avec une règle, un pied à coulisse ou un mètre souple et nous transmettre une valeur comme :

  • diamètre extérieur du pare-buée : 118 mm ;
  • diamètre extérieur de l’objectif photo : 108 mm ;
  • diamètre extérieur du tube : 136 mm.

À partir de cette mesure, nous pouvons vérifier si le modèle ASTF 80 convient ou s’il faut choisir un diamètre supérieur.

Conseil : en cas de doute, envoyez-nous le modèle exact de votre instrument ainsi que
le diamètre extérieur mesuré du tube ou du pare-buée.

Nous pourrons vous indiquer le diamètre ASTF adapté et le jeu de tiges à utiliser.

Système de centrage réglable

Les tiges sont fixées sur des blocs coulissants en aluminium. Ces blocs peuvent être déplacés autour de l’anneau
afin d’ajuster précisément la position des trois points d’appui.

Les repères d’indexation permettent de retrouver facilement le même réglage lors des utilisations suivantes.

Une fois le filtre positionné :

  1. placez l’anneau devant le tube ;
  2. réglez les trois tiges jusqu’à ce qu’elles prennent appui de manière régulière ;
  3. vérifiez que le filtre est bien centré devant l’objectif ;
  4. serrez les réglages sans exercer de force excessive ;
  5. installez les sangles de sécurité ;
  6. vérifiez que le filtre ne peut pas glisser ou se détacher.

Les tiges ne doivent pas écraser le tube

Les tiges servent à centrer et maintenir le filtre. Elles ne doivent pas être serrées avec une force excessive.

Leurs gaines en caoutchouc nervuré améliorent l’adhérence et limitent le risque de glissement ou de marquage
of the mist shield.

La stabilité finale repose à la fois sur les trois points de centrage et sur les sangles de sécurité fournies.

Sangles de sécurité obligatoires

Trois sangles de sécurité avec fermeture autoagrippante et pastilles autocollantes sont fournies.

Elles assurent une retenue supplémentaire au cas où le filtre serait déplacé par une manipulation accidentelle,
une vibration ou une rafale de vent.

Les sangles doivent être installées lors de chaque observation. Le filtre ne doit jamais pouvoir tomber ou
se détacher lorsque le télescope est dirigé vers le Soleil.

Protection contre la lumière parasite

Une plaque noire coulissante couvre les ouvertures de réglage de la monture afin d’empêcher la lumière solaire
de pénétrer latéralement dans l’instrument.

Des bouchons sont également fournis pour fermer les ouvertures inutilisées.

Utilisation avec un appareil photo ou une caméra

Le filtre ASTF 80 peut être utilisé pour la photographie solaire avec un appareil photo ou une caméra astronomique.

Le montage est le suivant :


Soleil → filtre ASTF installé à l’avant du télescope → optique du télescope → appareil photo ou caméra

Le filtre solaire doit toujours être installé avant de diriger l’instrument vers le Soleil.
Il ne faut jamais pointer le Soleil puis tenter de placer le filtre ensuite.

Utilisation avec un chercheur

Le chercheur du télescope doit également être sécurisé.

Il doit être :

  • équipé de son propre filtre solaire frontal adapté ;
  • ou entièrement fermé avec son bouchon ;
  • ou retiré de l’instrument.

Un chercheur non protégé peut concentrer la lumière solaire et provoquer une brûlure ou endommager ses éléments internes.

Caractéristiques techniques du modèle présenté

  • Produit : Baader ASTF 80 AstroSolar® ClearWhite
  • Ouverture libre : 80 mm
  • Diamètre extérieur du barillet : environ 170 mm
  • Film solaire : AstroSolar® ClearWhite Safety
  • Densité optique : OD 5.1
  • Observation : lumière blanche / lumière intégrale
  • Film métallisé sur les deux faces
  • Image solaire blanche et neutre
  • Montage du film sans contrainte
  • Monture à compensation thermique
  • Trois points de centrage réglables
  • Réglage sans outil
  • Deux jeux de tiges inclus
  • Plage extérieure avec tiges de 10 mm : 110 à 140 mm
  • Plage extérieure avec tiges de 20 mm : 100 à 130 mm
  • Plage intérieure avec tiges de 10 mm : 130 à 160 mm
  • Plage intérieure avec tiges de 20 mm : 140 à 170 mm
  • Poids approximatif : 139 g

Scope of delivery

  • Filtre solaire Baader ASTF 80 monté
  • Film AstroSolar® ClearWhite Safety OD 5.1 installé
  • 3 tiges de centrage de 10 mm
  • 3 tiges de centrage de 20 mm
  • 3 sangles de sécurité
  • Pastilles autocollantes pour les sangles
  • Bouchons pour les ouvertures inutilisées
  • Notice d’utilisation complète

Autres diamètres disponibles sur demande

La présente fiche concerne le modèle ASTF 80 mm.
Tous les autres diamètres de la gamme peuvent être commandés sur demande.

Ouverture libre du filtre Diamètre extérieur du barillet
80 mm 170 mm
100 mm 190 mm
120 mm 210 mm
140 mm 230 mm
160 mm 250 mm
180 mm 270 mm
200 mm 290 mm
240 mm 330 mm
280 mm 370 mm


Le choix du modèle ne doit pas être effectué uniquement d’après le diamètre optique du télescope.

Il faut également tenir compte :

  • du diamètre extérieur réel du pare-buée ;
  • de la plage de réglage des tiges ;
  • de l’ouverture libre souhaitée ;
  • de la forme exacte de l’avant de l’instrument.

Exemple complet de choix

Vous possédez une lunette astronomique de 80 mm.

Le diamètre optique est donc de 80 mm, mais le pare-buée mesure 118 mm de diamètre extérieur.

Le modèle ASTF 80 peut convenir, car :

  • son ouverture libre est de 80 mm ;
  • le pare-buée de 118 mm entre dans la plage de montage extérieur ;
  • les tiges de 10 ou de 20 mm peuvent être utilisées selon l’ajustement obtenu ;
  • les trois tiges permettent de centrer le filtre devant l’objectif ;
  • les sangles assurent la sécurité du montage.

À l’inverse, une autre lunette de 80 mm peut posséder un pare-buée de 145 mm de diamètre extérieur.
Dans ce cas, le modèle ASTF 80 ne conviendra pas en montage extérieur, malgré le fait que la lunette possède
également une ouverture optique de 80 mm.

Il faudra alors choisir une version ASTF plus grande.

Conformité et sécurité

Le film AstroSolar® ClearWhite Safety OD 5.1 répond aux exigences de transmission applicables de la norme
EN ISO 12312-2:2015 pour les filtres destinés à l’observation directe du Soleil.

L’observation solaire reste néanmoins une activité exigeant une vigilance absolue.
Une mauvaise installation ou un filtre endommagé peut provoquer des lésions oculaires graves et irréversibles.

Consignes de sécurité indispensables

  • Installez toujours le filtre à l’avant de l’instrument.
  • Ne placez jamais le filtre au niveau de l’oculaire, du renvoi coudé ou du foyer.
  • Vérifiez l’état du film avant chaque utilisation.
  • N’utilisez jamais un filtre présentant un trou, une déchirure ou une zone endommagée.
  • Vérifiez que le filtre recouvre entièrement l’ouverture de l’instrument.
  • Réglez les trois tiges de manière régulière.
  • Utilisez toujours les sangles de sécurité fournies.
  • Obturez ou filtrez séparément le chercheur.
  • Ne laissez jamais un instrument solaire sans surveillance.
  • Les enfants doivent être surveillés directement par un adulte.
  • En cas de doute sur la fixation ou l’état du filtre, n’observez pas le Soleil.

Observation lors d’une éclipse solaire

Le filtre reste obligatoire pendant toutes les phases partielles d’une éclipse solaire ainsi que pendant
une éclipse annulaire.

Lors d’une éclipse totale, il ne peut être retiré que pendant la courte phase de totalité, lorsque la photosphère
solaire est entièrement cachée par la Lune.

Dès qu’une partie du disque solaire réapparaît, le filtre doit être replacé immédiatement.

Les lunettes d’éclipse ne doivent jamais être utilisées seules pour regarder à travers un télescope,
des jumelles, une longue-vue ou un téléobjectif.

Pourquoi choisir le Baader ASTF 80 ClearWhite ?

Le Baader ASTF 80 associe un film solaire reconnu pour sa qualité optique à une monture réglable, rigide
et compensée thermiquement.

Son système à trois tiges permet d’adapter précisément le filtre au diamètre extérieur du tube ou du pare-buée,
tout en maintenant le film correctement centré devant l’objectif.

Le modèle présenté sur cette fiche possède une ouverture libre de 80 mm et convient généralement,
en montage extérieur, aux tubes ou pare-buées mesurant environ 100 à 140 mm de diamètre extérieur.

Pour toute autre dimension, tous les diamètres de la gamme ASTF sont disponibles sur demande.
En cas de doute, transmettez-nous le modèle de votre instrument ainsi que le diamètre extérieur exact
du pare-buée afin que nous puissions vous conseiller la version adaptée.

Products in the same category

DayStar Quark - Chromosphere ou Prominence (à préciser lors de la commande)
DayStar Quark - Chromosphere ou Prominence (à préciser lors de la commande)
CHF 1'299
DayStar Quark - Magnésium I b2-line
DayStar Quark - Magnesium I b2-line
CHF 1'399
DayStar Quark - Calcium H-line
DayStar Quark - Calcium H-line
CHF 1'215
Filtre solaire pour Vespera
Solar filter for Vespera
CHF 169
DayStar Quark GEMINI "Deux-en-un" - Chromosphere et Prominence dans le même Quark
DayStar Quark GEMINI "Two in one" - Chromosphere and Prominence in the same Quark
CHF 2'380
Filtre solaire Baader ASTF 80 AstroSolar® OD 5.1 ClearWhite
Baader ASTF 80 AstroSolar® OD 5.1 ClearWhite Solar Filter
CHF 99
DayStar Quark - Sodium
DayStar Quark - Sodium
CHF 1'215
Filtre Antlia Solar Discover Dualband Ha, CaK et CaH
Antlia Solar Discover Dualband Ha, CaK and CaH filters
Price range: CHF 109 through CHF 169
DayStar Quark GEMINI combo "Deux-en-un" pour SCT et Mak - Chromosphere et Prominence
DayStar Quark GEMINI two-in-one combo for SCT and Mak - Chromosphere and Prominence
CHF 2'380
DayStar Quark combo (pour SCT, Mak, Lunette >F/15) - Chromosphere ou Prominence
DayStar Quark combo (for SCT, Mak, Lunette >F/15) - Chromosphere or Prominence
Filtre Antlia Solar Discover 5Å CaK
Antlia Solar Discover 5Å CaK filter
Price range: CHF 29 through CHF 949
Filtre Antlia Solar Discover Dualband ERF (Réjection d'énergie)
Antlia Solar Discover Dualband ERF filter (energy rejection)
Price range: CHF 119 through CHF 2'299
Filtre Antlia Solar Discover 3nm Calcium (CaK) 3nm
Antlia Solar Discover 3nm Calcium (CaK) 3nm filter
CHF 379

Our new products

Filtre solaire Baader ASTF 80 AstroSolar® OD 5.1 ClearWhite
Baader ASTF 80 AstroSolar® OD 5.1 ClearWhite Solar Filter
CHF 99
Lentille de Barlow Baader VIP 2x
Baader VIP 2x Barlow Lens
CHF 259
Viseur point rouge Sky-Watcher
Sky-Watcher Red-Dot Sight
CHF 39
Viseur polaire Sky-Watcher pour monture CQ350 PRO
Sky-Watcher Polar Finder for the CQ350 PRO Mount
CHF 105
MeLE Quieter DL4G – Mini PC fanless Intel N100 16 Go / 512 Go
MeLE Quieter DL4G – Fanless Mini PC with Intel N100, 16 GB / 512 GB
CHF 690
MeLE Quieter 4C – Mini PC fanless N100 8 Go / 256 Go
MeLE Quieter 4C – Fanless Mini PC with N100, 8 GB / 256 GB
CHF 539
MeLE Quieter 3C – Mini PC fanless N5100 8 Go / 256 Go
MeLE Quieter 3C – Fanless Mini PC with N5100, 8 GB / 256 GB
CHF 519
MeLE Quieter 3C – Mini PC fanless N5100 8 Go / 128 Go
MeLE Quieter 3C – Fanless Mini PC with N5100, 8 GB / 128 GB
CHF 489
Lunt LS152THa B1800 Double Stack
Lunt LS152THa B1800 Double Stack
CHF 12'199
Lunt LS152THa B1800
Lunt LS152THa B1800
CHF 9'299
[category_menu_mobile]